Кореспондент: Отче Борисе, Ваше дитинство та юність припали на час чи не найактивнішої діяльності Патріарха Йосифа в діаспорі. Розкажіть, будь ласка, яким був його вплив на Вас у ті роки.
Отець Борис: Патріарх Йосиф опинився на Заході в 60-х роках, коли наша еміграція переживала глибоку кризу своєї тотожності. Минуло двадцять років після війни. Старша еміграція вже вкорінилася, а повоєнна ще перебувала в невизначеності. Тоді й відбулася зустріч цих двох еміграцій — першої, яка перебувала в тісних взаєминах з Церквою, і другої, яка вносила в життя української діаспори дуже сильну політичну та національну мотивацію. У цьому процесі бракувало лідера. Ним, власне, й став Патріарх Йосиф, праця якого виробила новий напрям, дала енергію, “причину, щоб бути” діаспорі, зокрема українцям-католикам. Він став голосом України в діаспорі і в цілому світі. Цей голос був дуже переконливий, сильний, на нього не можна було не звертати уваги. Мене постать Патріарха полонила своєю харизмою. Для мене дуже важливою була віра Патріарха Йосифа в те, що Господь працює в українському народі та в українській Церкві.
Кор.: Яке значення мала для Вас приналежність до Східної Церкви, східної церковної традиції тоді, коли Ви були молодим?
О. Борис: Досить велике, бо тоді існувала проблема гібридизму. Століттями наша Церква і богослужебне життя перебували під впливом Заходу. Це продовжувалось і в діаспорі після війни. Тоді стали помітними різні американські впливи. Сьогодні, для прикладу, в Америці не знайдете жодного греко-католицького храму без лавок. Але якщо в протестантських церквах основний момент — проповідь, яку очевидно можна слухати сидячи, то в нашій церкві така зміна автоматично передбачає інший спів, настрій, іконографію. Я не кажу про плюси чи мінуси, а просто намагаюся з’ясувати, які зміни може викликати навіть такий незначний вплив. Наприклад, Церква на Заході стала м’якою і зручною. А Патріарх Йосиф був свідком Церкви концтаборів. Тому його позиція контрастувала з тим, що існувало на Заході, змушувала людину думати, декого бентежила, інших відштовхувала.
Кор.: 1980 року Ви приїхали в Рим учитися. Якою була Ваша перша зустріч з Патріархом?
О. Борис: Моя перша безпосередня зустріч з Патріархом Й. Сліпим відбулася 1968 року, коли мені було вісім років. Я вітав Блаженнішого від імені Сіракузької громади. Нас, двох дітей, одягнули в національні строї, і ми вітали його квітами на Сіракузькому летовищі. Того ж року я бачив Патріарха, коли він відвідав пластовий табір “Вовча тропа”. А вже 1975 року ми з батьками приїхали до Рима. Тоді там проходили Українські Дні, і вперше наша Церква урочисто молилася в соборі Св. Петра за Патріарха Києво-Галицького і всієї Русі-України. Тільки через чотири роки я знову приїхав у Рим, щоб розпочати навчання. Блаженніший на той час був уже кволим 89-річним дідусем. Це було для мене цілковитою несподіванкою. Фізично він був досить слабий, підводила його й пам’ять. Патріарх тоді переїхав жити у Ватикан, і ми бачили його щодня. Розмови з ним були дуже прості, вони не торкалися загальних тем, споминів. Ми ж не могли бути ініціаторами інтерв’ю з Патріархом, бо пам’ятали, що Блаженніший виховувався за австрійських часів, коли в розмові треба було виявляти певну стриманість. Але нам вистачало бути в його присутності. Блаженніший ввечері правив Літургію, а після неї виходив надвір. Часто він здійснював короткі прогулянки, а вже пізніше лише сидів на свіжому повітрі. Моя кімната була над тим місцем, де він сидів. Я міг його чути й бачити і завжди старався вийти, щоб привітатися з Блаженнішим, побути з ним. І так ми спілкувалися. Те, що я зустрівся з Блаженнішим тоді, коли він був уже… дуже злагіднілим, вважаю Божим Провидінням, бо для мене Патріарх залишився саме таким. Я не зіткнувся з гостротою його характеру.
Кор.: Відразу після переїзду до Рима Глава Української Греко-Католицької Церкви Йосиф Сліпий робить спроби започаткувати діяльність Українського Католицького Університету, який би перебрав на себе функції Львівської Богословської Академії. В чому, на Вашу думку, причина такої терміновості?
О. Борис: Блаженніший був глибоко ерудованою людиною. Він також мав великий життєвий досвід. Впродовж усього свого життя Блаженніший осмислював значення Церкви, різні аспекти церковного життя. Він мав нагоду відчути силу Божого перста. Божої руки у своєму житті. Патріарх випромінював глибоку віру й упевненість у тому, що “врата ада ніколи не запанують над нею”. Досить навіть поверхово оглянути історію Української та Вселенської Церков, щоб побачити, що розквіт церковного життя дуже часто був пов’язаний з процесами інкультурації, тобто вкорінення християнської проповіді в культуру. Блаженніший усвідомлював це. Мабуть, тому він розвивав не лише церковну науку, але також був патроном гуманітарних наук, мистецтва. Врешті він не тільки створив УКУ, завдяки його підтримці продовжив свою плідну працю й Український Вільний Університет.
Кор.: Зі студентського середовища, в якому Ви навчались у Римі, вийшла ціла когорта науковців, зокрема, о. Андрій Чировський — директор інституту Східнохристиянських студій ім. Андрея Шептицького в Оттаві, о. Андрій Онуферко — історик, богослов, Михайло Петрович — літургіст, директор Бібліотеки ЛБА, о. Іван Дацько — визначний діяч екуменічного діалогу. Чи й на Вас Патріарх Йосиф мав вплив як науковець?
О. Борис: Ми не мали з Блаженнішим розмов на наукові теми. Але він дуже часто наголошував на важливості науки, яка б відповідала на питання людини, на питання народу. Я думаю, що саме це найбільше впливало тоді на тих молодих науковців, які сьогодні добре відомі в наукових колах.
Кор.: Чи мають усі ті люди, які пережили на собі вплив Патріарха, якісь спільні риси, що їх вирізняють?
О. Борис: Вони є тими представниками нашої Церкви, які творять мости між Україною та діаспорою, між Україною і світом. Таким чином, вони — дуже важливий чинник нашого церковного життя. Кожен з них мусив проявити ініціативу, пережити матеріальні труднощі, витримати загальне нерозуміння й брак підтримки. Однак це їх тільки мобілізувало й гартувало. Мабуть, саме Патріарх Йосиф був для них прикладом у всьому, адже він у багатьох справах ішов проти течії.
Кор.: Сьогодні дуже часто наголошується, що Академія є послідовницею того навчального закладу, ректором якого був — тоді ще отець — Йосиф Сліпий. Однак ці Академії значно й відрізняються. Бодай, взяти до уваги те, що в сьогоднішній Академії вчаться миряни, а серед них особи жіночої статі. За ректора Й. Сліпого Академія була розрахована виключно на кандидатів у священство.
О. Борис: Академія 30-х років відрізняється від сучасної так само, як 30-ті роки відрізняються від нашого часу. Як тоді, так і тепер є певні незмінні принципи роботи Академії. Щодо Патріарха Йосифа, то він прагнув, щоб Академія відповідала потребам свого часу, і цей принцип зберігається й нині. Крім того, Патріарх Й. Сліпий хотів, щоб Академія йшла назустріч духовним і церковним потребам. Це також — глибоке прагнення ЛБА на порозі XXI ст. Ректор Й. Сліпий ставив високі навчальні й наукові вимоги, старався, щоб викладання було на належному рівні, акцентував увагу на вивченні іноземних мов, зокрема латинської. І сьогодні Академія дає студентам змогу опанувати класичні мови, а також мову міжнародного спілкування — англійську. Ректор о. Й. Сліпий вимагав від викладачів, щоб вони друкували свої праці. Цей принцип — важливий і тепер: хоча Академія ще дуже молода, вона вже має кілька десятків публікацій. А щодо навчання жінок, то ця зміна відбулася після II Ватиканського Собору. Тоді по-новому було потрактовано роль жінки в Церкві. І я вірю, що наше духовне і церковне життя лише скріпиться, коли українське богослов’я заговорить устами жінок.
З ректором ЛБА о. д-ром Борисом Ґудзяком розмовляв Андрій КУРЛЯК
Джерело: Арка № 7, Вересень 2000